Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - Maggie_55

검색
원문 언어
번역될 언어

약 15개 결과들 중 1 - 15
1
10
원문 언어
프랑스어 dents de lait
dents de lait
je souhaite créer une boite pour les dents de lait de mon fils sur laquelle sera inscrit dents delait en japonais

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
이탈리아어 denti da latte
영어 milk teeth
일본어 乳歯
57
원문 언어
이탈리아어 Chiarimenti
Salve non per essere invadente ma é stato spedito il lettore ?

Grazie

완성된 번역물
독일어 Erklärungen
62
원문 언어
브라질 포르투갈어 Parabens prá você, nesta data querida, muits...
Parabens prá você, nesta data querida, muits felicidades, muitos anos de vida

완성된 번역물
프랑스어 Bon anniversaire
독일어 Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag
83
원문 언어
아라비아어 الرجاء ادخال كلمة المرور ...
الرجاء ادخال كلمة المرور الخاصة بك. مع ملاحظة أن كلمة المرور حساسة جداً لحالة الأحرف

완성된 번역물
프랑스어 Veillez introduire votre mot de passe...
독일어 Bitte geben Sie Ihr Passwort ein...
62
41원문 언어41
이탈리아어 non temere sei la luce dei miei occhi e la vita...
non temere sei la luce dei miei occhi e la vita del mio cuore,pensa solo a me
No need to post the usual warning about Romanian diacritics then!

완성된 번역물
영어 Don't be afraid, you are the light of my eyes and the life...
루마니아어 Să nu îţi fie frică
394
원문 언어
세르비아어 Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984...
Mariana je rodjena 9-og Octobra u 1984 u Buenos Airesu u Argentini!
Njena vaznija uloga kao glumice bila je u seriji "Rebeldeway"koja je ostvarila visoki rejting gledaoca.
Inace Mariana je glumila i u "Chiquititas", zatim u filmu "Imaginig Argentina", onda slijedi "Rebeldeway"a potom "Floricientia"(evo saznajem da je jos jedan glumac iz R-waya glumio u ovoj seriji)...i Trenutno u 2007 godini snima "Left for Dead" film u kojem ima vazniju sporednu ulogu!
ERREWAY-ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ!!(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)

완성된 번역물
영어 Mariana was born 9-th of october, 1984
프랑스어 Mariana est née le 9 Octobre, 1984
그리스어 Η Μαριάννα γεννήθηκε στις 9 Οκτωβρίου του 1984 στο Μπουένος Άιρες, Αργεντινή!
89
원문 언어
이탈리아어 ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...
ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


완성된 번역물
영어 Hello Dana, I wish to meet you. We...
루마니아어 Bună Dana
165
원문 언어
독일어 conversazione
arich so harzig...gall...in italie...im summer...wan de framal mit de rebi gredet hat...und ich mit em ste...isher amel fash verzwiifled...mir hand und fuess komuniziert ich so lusting xi...und waner nume moge hat

완성된 번역물
이탈리아어 conversazione
32
원문 언어
이탈리아어 immobiliare
valore di stima ufficiale degli immobili

완성된 번역물
독일어 Offizieller Schätzungswert der Liegenschaften
209
원문 언어
이탈리아어 Stringhe univoche
mir fehlen folgende Begriffe (Ps: ich bräuchte sie ganz dringend....werde mich gerne revanchieren:)

deselezionare=
disassegnare=
disabilitare=
esegui=
gestione remota=
storico=
restore=
passare in stato=
committata=
apparato di rete=

vielen Dank Beli

완성된 번역물
독일어 Wörter
111
원문 언어
이탈리아어 informazione meggiolino
Salve sarei interessata all'acquisto del maggiolino. Vorrei sapere se è possibile visionare il mezzo e dove si trova lo stesso attualmente

완성된 번역물
독일어 Information "Maggiolino"
1